Zdravím všechny,
přináším bohužel smutné informace ohledně překladu a korekce 15. epizody. Překlad je hotový, ale titulky potřebují sloučit a udělat korekci. Korekce jedné epizody je většinou práce na 2-4 hodiny a někdy i více. Já mam to štěstí, že aktuální překladatelé překládají velice dobře, takže korekci mi zabere ty 2 hodiny a druhý den LuckaV udělá jen finální opravy překlepu a gramatiky. Prostě toho co mi uteče. Zpátky k věci.
Aktuálně jsem natolik zaneprázdněn školou, že to tomu ty dvě hodiny prostě věnovat nemůžu a nebudu moc asi ani příští týden. Vaše naděje je nový korektor Ondrama, který to možná udělá zítra. Nadále vás budeme informovat to stavu.
EDIT: Ondrama napsal, že by v sobotu udělal korekci.







