V tomto díle zazáří náš technik Sebastián Lund a navíc se setkáme s jeho matkou.
Titulky pro vás připravily Terrencewhite a Mushu. Stahovat je můžete v pravém boxu. Případné chyby prosím hlaste na fóru k příslušnému dílu.
Příjemnou zábavu.
V tomto díle zazáří náš technik Sebastián Lund a navíc se setkáme s jeho matkou.
Titulky pro vás připravily Terrencewhite a Mushu. Stahovat je můžete v pravém boxu. Případné chyby prosím hlaste na fóru k příslušnému dílu.
Příjemnou zábavu.
Jako tradičně pro vás překládaly Terrencewhite a Mushu. Sedí na verzi LOL. Stahujte v pravém boxu.
Příjemnou zábavu.
Pokud najdete nějaké chyby či nesrovnalosti, hlaste prosím na fóru. Děkuji.
Konečně se dovíme, kdo nahradí agentku Brodyovou. I když to není velké překvapení a tak trochu jsem to očekávala.
Titulky pro vás tradičně připravily Terrencewhite a Mushu. Stahovat je můžete v pravém boxu a sedí na verzi LOL. Komentáře a připomínky jsou vítány. Příjemnou zábavu.
Omlouvám se za zpoždění, ale začátek sezóny se mi překrýval se státnicemi. Navíc jsem si musela nadpracovat volno, co jsem měla. Tradičně budou titulky vycházet v neděli po odvysílané epizodě.
Tento díl pro vás připravily Mushu a Terrencewhite. Sedí na verzi LOL. Stahovat je můžete v pravém boxu.
Přeji příjemnou zábavu.
Jen bych chtěl podotknout, že problém se zobrazováním titulků už jsme rozluštili a neměl by se nadále opakovat. Děkujeme za vaše ohlasy a trpělivost 😀
Jinak titulky pro NCIS překládají FuN1Ncze a Zuza s korekcí od Ondrama nebo MAF.
Titulky pro NCIS NO překládají Mushu a Terrencewhite s vlastní korekcí.
Titulky pro NCIS LA překládají kolegové z nextweek.cz, nezáleží tedy na nás kdy budou, nebo zda-li vůbec budou.
Pro všechny platí, že pokud se na titulcích pracuje, je progres zobrazen na našem webu. Prosím, neptejte se nás, kdy budou titulky hotové. Každý z nás chodí do práce nebo do školy a titulky překládáme ve svém volném čase. Kdyby se měl překlad nějak výrazněji protáhnout, oznámíme to.
Děkuji.
Tento týden se naposledy setkáváme s týmem agenta Prida. Čeká nás napínavý díl, kde exceluje agentka Brodyová.
Překlad a korekce Mushu a Terrencewhite. Sedí na verzi LOL. Stahovat můžete v pravém boxu.
Příjemnou zábavu a na podzim u třetí série se budeme těšit.
Titulky k předposlednímu dílu pro vás připravily Mushu a Terrencewhite. Sedí na verzi LOL a stahovat je můžete ve pravém boxu.
Případné chyby hlaste na fóru u dílu.
Přeji příjemnou zábavu.
Překlad a korekce terrencewhite a Mushu. Verze – LOL. Stahovat můžete v pravém boxu.
Příjemnou zábavu. 🙂
Titulky pro vás přeložily Mushu a Terrencewhite. Sedí na verzi LOL. Stahovat je můžete v pravém boxu.
Za překladatelský tým přeji příjemnou podívanou.
Titulky pro vás přeložily Mushu a Terrencewhite. Sedí na verzi LOL. Stahovat můžete v pravém boxu. Připomínky či případné chyby hlaste na fóru.
Za celý tým přeji příjemnou zábavu.