Informace k překladu NCIS 13×15

Zdravím všechny,

přináším bohužel smutné informace ohledně překladu a korekce 15. epizody. Překlad je hotový, ale titulky potřebují sloučit a udělat korekci. Korekce jedné epizody je většinou práce na 2-4 hodiny a někdy i více. Já mam to štěstí, že aktuální překladatelé překládají velice dobře, takže korekci mi zabere ty 2 hodiny a druhý den LuckaV udělá jen finální opravy překlepu a gramatiky. Prostě toho co mi uteče. Zpátky k věci.

Aktuálně jsem natolik zaneprázdněn školou, že to tomu ty dvě hodiny prostě věnovat nemůžu a nebudu moc asi ani příští týden. Vaše naděje je nový korektor Ondrama, který to možná udělá zítra. Nadále vás budeme informovat to stavu.

EDIT: Ondrama napsal, že by v sobotu udělal korekci.

8 odpovědí

  1. Zuza 25.2.2016 / 18:27

    NIKIIZ: Ahoj, děkujeme za pochvalu. 🙂
    Dnes jsem to navrhovala. Že by vyšla mega obří beta naprosto nezkontrolovaná, s překlepy, popř. hrubkami. Ale zatím nevím vyjádření týmu 😉 Takže uvidíme, dle toho, co na to ostatní 😉
    (Zuza)

  2. Zuza 25.2.2016 / 17:56

    Pokud se k nám připojí Ondrama, tak možná zítra, jak píše MAF. Pokud ne, tak těžko říct. Konkrétní datum dát v tuto chvíli neumíme. Situace se zkomplikovala. Myslím, že nemáme většinou takový skluz, aby se to nedalo párkrát pochopit. 🙂 Jsme taky jenom pracující/studující lidé, kteří mají své povinnosti. 😉
    (Zuza)

Napsat komentář

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..